Proverbs 12:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ใด​ที่รัก​การ​ตักเตือน​ให้​เป็น​คน​ดี​ก็​รัก​ความ​รู้; แต่​ผู้​ชัง​การ​ตักเตือน​ก็​เป็น​เหมือน​เดียรัจฉาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่รัก​ความรู้ ก็​ชอบ​ให้​คน​อื่น​แก้ไข แต่​คน​ที่​เกลียดชัง​การ​ตักเตือน​ก็​เป็น​คน​โง่เขลา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่รักคำสั่งสอนก็รักความรู้ แต่คนที่เกลียดคำตักเตือนก็โง่เขลา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่รักคำสั่งสอนก็รักความรู้ ส่วนผู้ที่เกลียดชังคำตักเตือนก็โง่เขลา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดที่รักวินัยก็รักความรู้ แต่บุคคลที่เกลียดการตักเตือนก็เป็นคนโฉด
Thai KJV 2003
ผู้ใดที่รักคำสั่งสอนก็รักความรู้ แต่บุคคลที่เกลียดการตักเตือนก็เป็นคนโฉด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​รัก​วินัย​รัก​ความรู้ แต่​คน​เกลียด​ชัง​การ​ตักเตือน​สิ​โง่​เง่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ที่​รัก​วินัย​ก็​รัก​ความ​รู้ แต่​ใคร​ที่​เกลียด​คำ​ตักเตือน​ก็​โง่เขลา
Thai Tok
ความชอบ ธรรม เปรียบ กับ ความ ชั่ว ร้าย ผู้ ใด ที่รัก คำสั่ง สอน ก็ รัก ความ รู้ แต่ บุคคล ที่ เกลียด การ ตักเตือน ก็ เป็น คน โฉด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดที่รักคำสั่งสอนก็รักความรู้ แต่บุคคลที่เกลียดการตักเตือนก็เป็นคนโฉด