Proverbs 12:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความโกรธของคนโฉดเขลาก็ปรากฏแจ้งทันที, แต่คนที่มีปัญญาย่อมไม่เอาใจใส่เมื่อถูกประมาท.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนโง่มักโพล่งความโกรธของเขาออกมาทันที แต่คนฉลาดหลักแหลมกลับซ่อนความรู้สึกอับอายไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนโง่ย่อมแสดงความฉุนเฉียวของตนทันที แต่คนสุขุมย่อมไม่ใส่ใจต่อการสบประมาท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนโง่เขลาระเบิดอารมณ์ ส่วนคนฉลาดไม่ใส่ใจคำสบประมาท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะรู้ความร้อนใจของคนโง่ได้ทันที แต่คนที่หยั่งรู้ย่อมไม่นำพาต่อการดูถูก
Thai KJV 2003
จะรู้ความโกรธของคนโง่ได้ทันที แต่คนที่หยั่งรู้ย่อมปิดบังความอับอาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนโง่แสดงความไม่พอใจทันทีทันใด ขณะคนที่ฉลาดรอบคอบจะไม่แสดงท่าทีอย่างใดเมื่อถูกสบประมาท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนโง่แสดงความรำคาญทันที แต่คนฉลาดรอบคอบไม่ใส่ใจคำดูถูก
Thai Tok
จะ รู้ความ โกรธ ของ คน โง่ ได้ ทันที แต่ คน ที่ หยั่งรู้ ย่อม ปิดบัง ความ อับอาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะรู้ความโกรธของคนโง่ได้ทันที แต่คนที่หยั่งรู้ย่อมปิดบังความอับอาย