Proverbs 12:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนชอบธรรมเป็นผู้นำอันดีแก่เพื่อนบ้านของเขา; แต่วิถีของคนชั่วร้ายย่อมนำให้เขาหลงไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่ทำตามใจพระเจ้าย่อมให้คำแนะนำที่ดีแก่คนอื่น แต่หนทางของคนชั่วจะทำให้คนอื่นหลงผิดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนชอบธรรมอยู่ในสภาพดีกว่าเพื่อนบ้านของตน แต่ทางของคนอธรรมนำตัวเขาให้หลงเจิ่นไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมเลือกคบเพื่อน ส่วนทางของคนชั่วพาตนเองหลงเตลิดไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนชอบธรรมหันจากทางชั่วร้ายแต่ทางของคนชั่วร้าย นำเขาเองให้เจิ่นไป
Thai KJV 2003
คนชอบธรรมประเสริฐกว่าเพื่อนบ้านของตน แต่ทางของคนชั่วร้ายชักจูงพวกเขาให้หลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ที่มีความชอบธรรมชี้ทางให้แก่เพื่อนของเขา แต่ทางของบรรดาคนชั่วร้ายทำให้คนหลงหาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนชอบธรรมเลือกคบเพื่อนอย่างระมัดระวัง แต่ทางของคนชั่วพาตนเองให้หลงผิด
Thai Tok
คน ชอบธรรม ประเสริฐ กว่าเพื่อน บ้าน ของ ตน แต่ ทาง ของ คน ชั่ว ร้าย ชักจูง พวก เขา ให้ หลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชอบธรรมประเสริฐกว่าเพื่อนบ้านของตน แต่ทางของคนชั่วร้ายชักจูงพวกเขาให้หลง