Proverbs 12:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​จะ​ตั้งมั่น​คงอยู่​ได้​ด้วย​ความ​ชั่วร้าย​ก็​หา​มิ​ไห้; แต่​ราก​แห่ง​ผู้​ชอบธรรม​จะ​ไม่​ถูก​รื้อถอน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่​มี​ใคร​จะ​ตั้งมั่นคง​ด้วย​ความ​ชั่วร้าย​ได้ แต่​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​จะ​ไม่​ถูก​ถอนราก​ถอนโคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มนุษย์ไม่อาจตั้งมั่นอยู่ได้ด้วยความชั่ว แต่รากของคนชอบธรรมจะไม่ถูกสั่นคลอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีใครยั่งยืนอยู่ได้ด้วยความชั่ว แต่รากฐานของคนชอบธรรมจะไม่คลอนแคลน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนจะตั้งอยู่ด้วยความโหดร้ายไม่ได้ แต่รากของคนชอบธรรมจะไม่รู้จักเคลื่อนย้าย
Thai KJV 2003
คนจะตั้งอยู่ด้วยความชั่วร้ายไม่ได้ แต่รากของคนชอบธรรมจะไม่รู้จักเคลื่อนย้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​มี​ใคร​ได้​รับ​ความ​มั่นคง​จาก​ความ​ชั่ว แต่​รากฐาน​ของ​คน​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ไม่​ถูก​ถอดถอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​มี​ใคร​มั่นคง​อยู่​ได้​ด้วย​ความ​ชั่ว แต่​ราก​ของ​คน​ชอบธรรม​นั้น​มั่นคง
Thai Tok
คน จะ ตั้ง อยู่ ด้วย ความ ชั่ว ร้าย ไม่ ได้ แต่ ราก ของ คน ชอบธรรม จะ ไม่ รู้จัก เคลื่อน ย้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนจะตั้งอยู่ด้วยความชั่วร้ายไม่ได้ แต่รากของคนชอบธรรมจะไม่รู้จักเคลื่อนย้าย