Proverbs 12:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​จะ​ได้​ความ​สรรเสริญ​ตาม​ปัญญา​ของ​ตน; แต่​ผู้​ที่​มี​ใจ​ดื้อ​หลงผิด​จะ​เป็น​ที่​เกลียดชัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​รู้จักคิด​จะ​ได้รับ​การยกย่อง แต่​คน​ที่​มี​จิตใจ​สับสน​วุ่นวาย​ก็​ย่อม​เป็น​ที่​ดูถูก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนจะได้คำชมตามความฉลาดของเขา แต่คนที่ใจตลบตะแลงก็เป็นที่ดูหมิ่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเราได้รับการยกย่องตามไหวพริบปฏิภาณของตน ส่วนคนหัวทึบย่อมเป็นที่ดูหมิ่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนจะได้คำชมเชยตามสามัญสำนึกที่ดีของเขา แต่คนที่ความคิดตลบตะแลงก็เป็นที่ดูหมิ่น
Thai KJV 2003
คนจะได้คำชมเชยตามสติปัญญาของเขา แต่คนที่ความคิดตลบตะแลงจะเป็นที่ดูหมิ่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ที่​จะ​ได้​รับ​การ​สรรเสริญ​ย่อม​ขึ้น​อยู่​กับ​ความ​ฉลาด​รอบรู้​ของ​เขา แต่​คน​ใจ​คด​จะ​ถูก​ดูหมิ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​จะ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​ตาม​ความ​สุขุม​รอบคอบ​ของ​ตน และ​คน​ที่​ความ​คิด​บิดเบี้ยว​ย่อม​ถูก​ดูหมิ่น
Thai Tok
คน จะ ได้ คำ ชมเชย ตาม สติปัญญา ของ เขา แต่ คน ที่ ความ คิด ตลบตะแลง จะ เป็น ที่ ดูหมิ่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนจะได้คำชมเชยตามสติปัญญาของเขา แต่คนที่ความคิดตลบตะแลงจะเป็นที่ดูหมิ่น