Proverbs 13:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​เย่อหยิ่ง​จองหอง​นำ​ไป​ถึง​การ​แก่งแย่ง​กัน​เท่านั้น; แต่​ปัญญา​นั้น​อยู่​กับ​คน​ว่า​นอน​สอน​ง่าย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​หยิ่งยโส​ทำ​ให้​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท แต่​คน​ที่​ยอมรับ​คำแนะนำ จะ​มี​สติปัญญา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความโอหังมีแต่ก่อให้เกิดการวิวาท แต่ปัญญาอยู่กับผู้ที่รับคำแนะนำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความหยิ่งยโสมีแต่นำไปสู่การวิวาท แต่ปัญญาพบได้ในผู้ที่รับฟังคำแนะนำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะความทะลึ่งผู้ประมาทจึงก่อวิวาท แต่ปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ที่รับคำแนะนำ
Thai KJV 2003
เพราะความทะนงตัวเท่านั้นการวิวาทจึงเกิดขึ้น แต่ปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ที่รับคำแนะนำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​หยิ่ง​ยโส​มี​แต่​จะ​เป็น​เหตุ​ให้​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท แต่​สติ​ปัญญา​อยู่​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​รับ​คำ​ปรึกษา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​ไหน​มี​การ​วิวาท ที่​นั่น​มี​ความ​หยิ่ง​ยโส แต่​ปัญญา​พบ​ได้​ใน​คน​ที่​รับ​ฟัง​คำ​แนะนำ
Thai Tok
เพราะ ความ ทะนงตัว เท่านั้น การ วิวาท จึง เกิด ขึ้น แต่ ปัญญา อยู่ กับ บรรดา ผู้ ที่ รับคำ แนะนำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะความทะนงตัวเท่านั้นการวิวาทจึงเกิดขึ้น แต่ปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ที่รับคำแนะนำ