Proverbs 13:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​หวัง​ใจ​ถูก​เลื่อน​ให้​เนิ่น​ไป​นั้น​ทำ​ให้​อ่อน​ระอา​ใจ; แต่​เมื่อ​ได้​สมหวัง​ก็​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​ที่​จำเริญ​ชีวิต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความหวัง​ที่​คอยแล้ว​คอยเล่า​ทำ​ให้​ท้อใจ แต่​ความหวัง​ที่​เป็น​จริง​ขึ้น​มา เป็น​เหมือน​ต้น​ไม้แห่ง​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความหวังที่ถูกหน่วงไว้ทำให้อ่อนใจ แต่การสมปรารถนาเป็นต้นไม้แห่งชีวิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความหวังที่ถูกประวิงไว้ทรมานจิตใจคน แต่ความสมปรารถนาเป็นต้นไม้แห่งชีวิต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความหวังที่ถูกหน่วงไว้ทำให้ใจเจ็บช้ำ แต่ความปรารถนาที่สำเร็จแล้วเป็นต้นไม้แห่งชีวิต
Thai KJV 2003
ความหวังที่ถูกหน่วงไว้ทำให้ใจเจ็บช้ำ แต่ความปรารถนาที่สำเร็จแล้วเป็นต้นไม้แห่งชีวิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​หวัง​ที่​มี​อุปสรรค​ขวาง​กั้น​ทำให้​ท้อ​ใจ แต่​ความ​ต้องการ​ที่​ได้​ดั่ง​ใจ​ปรารถนา​คือ​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​หวัง​ที่​ถูก​หน่วง​ไว้​ทรมาน​จิตใจ แต่​ความ​ปรารถนา​ที่​สมหวัง​เป็น​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต
Thai Tok
ความ หวัง ที่ ถูก หน่วง ไว้ ทำให้ ใจ เจ็บ ช้ำ แต่ ความ ปรารถนา ที่ สำเร็จ แล้ว เป็นต้น ไม้ แห่ง ชีวิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความหวังที่ถูกหน่วงไว้ทำให้ใจเจ็บช้ำ แต่ความปรารถนาที่สำเร็จแล้วเป็นต้นไม้แห่งชีวิต