Proverbs 13:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอวาท​ของ​คน​มี​ปัญญา​เป็น​เหมือน​นำ​พุ​แห่ง​ชีวิต; เพื่อ​คน​จะ​ได้​หนี​จาก​เครื่อง​ดัก​แห่ง​ความ​ตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คำสอน​ของ​คนฉลาด​เป็น​แหล่ง​น้ำ​แห่ง​ชีวิต เพื่อ​คน​จะ​ได้​หลีกเลี่ยง​จาก​กับดัก​แห่ง​ความตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คำสอนของคนมีปัญญาเป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อให้คนหลีกจากบ่วงมรณาได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คำสอนของปราชญ์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต ช่วยให้คนพ้นจากบ่วงความตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คำสอนของปราชญ์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อให้หลีกจากบ่วงของความมรณา
Thai KJV 2003
กฎเกณฑ์ของปราชญ์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อจะออกไปให้พ้นจากบ่วงของความมรณา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​สั่งสอน​อัน​ถูก​หลัก​ของ​ผู้​มี​สติ​ปัญญา​คือ​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต เพื่อ​ให้​คน​หลีกลี้​ไป​จาก​กับดัก​แห่ง​ความ​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำ​สอน​ของ​ปราชญ์​เป็น​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต หัน​คน​ไป​จาก​บ่วง​ความ​ตาย
Thai Tok
กฎเกณฑ์ ของ ปราชญ์ เป็นน้ำ พุ แห่ง ชีวิต เพื่อ จะ ออก ไป ให้ พ้น จาก บ่วง ของ ความมรณา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กฎเกณฑ์ของปราชญ์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อจะออกไปให้พ้นจากบ่วงของความมรณา