Proverbs 13:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนใดที่ไม่ยอมรับคำสั่งสอน คงจะเป็นคนยากจนค่นแค้นและอับอายขายหน้า; คนใดที่เคารพต่อคำตักเตือนจะเป็นที่น่านับถือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่ไม่สนใจคำตักเตือน จะยากจนและเสียหน้า แต่คนที่ยอมรับคำตักเตือน จะเป็นที่นับถือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความยากจนและความอัปยศมาถึงคนที่เพิกเฉยต่อคำสั่งสอน แต่คนที่สนใจคำตักเตือนจะได้รับเกียรติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่ไม่ใส่ใจคำสั่งสอนจะยากจนและอับอาย แต่ผู้ที่รับฟังคำตักเตือนจะได้รับเกียรติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความยากจนและความอดสูมาถึงบุคคลที่เพิกเฉยต่อ คำเตือนสติ แต่บุคคลที่สนใจคำตักเตือนก็ได้รับเกียรติ
Thai KJV 2003
ความยากจนและความอดสูมาถึงบุคคลที่เพิกเฉยต่อคำสั่งสอน แต่บุคคลที่สนใจคำตักเตือนก็ได้รับเกียรติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความยากไร้และความอับอายเป็นของผู้ละเลยการสั่งสอน แต่คนที่เอาใจใส่ต่อคำตักเตือนจะได้รับการยกย่อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครที่เพิกเฉยต่อวินัยจะยากจนและอับอาย แต่ใครที่รับฟังคำตักเตือนก็ได้รับเกียรติ
Thai Tok
ความ ยากจน และ ความ อดสู มา ถึง บุคคล ที่ เพิกเฉย ต่อ คำสั่ง สอน แต่ บุคคล ที่ สนใจ คำ ตักเตือน ก็ได้ รับ เกียรติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความยากจนและความอดสูมาถึงบุคคลที่เพิกเฉยต่อคำสั่งสอน แต่บุคคลที่สนใจคำตักเตือนก็ได้รับเกียรติ