Proverbs 13:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ชอบธรรม​ชัง​มุสาวาท; แต่​คน​ชั่ว​นั้น​เป็น​เหตุ​ให้​เกิด​การ​น่าเกลียด​และ​น่า​ละอาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​เกลียด​การ​โกหก แต่​คนชั่ว​ทำ​สิ่ง​ที่​น่า​อับอาย​และ​น่า​อัปยศอดสู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนชอบธรรมเกลียดการพูดเท็จ แต่คนอธรรมประพฤติเสื่อมเสียและน่ารังเกียจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมเกลียดคำโกหก แต่คนชั่วทำให้ตัวเองฉาวโฉ่และอับอายขายหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนชอบธรรมเกลียดความเท็จ แต่คนชั่วร้ายประพฤติน่าอับอายและน่าอดสู
Thai KJV 2003
คนชอบธรรมเกลียดความเท็จ แต่คนชั่วร้ายประพฤติน่ารังเกียจและน่าอดสู
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​เกลียด​คำ​หลอก​ลวง แต่​คน​ชั่วร้าย​ปฏิบัติ​อย่าง​น่า​ขยะแขยง​และ​น่า​อับอาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ชอบธรรม​เกลียด​คำ​โกหก แต่​คน​ชั่ว​ทำ​ให้​ตัวเอง​มี​กลิ่น​เหม็น และ​นำ​ความ​อับอาย​มา​สู่​ตน
Thai Tok
คน ชอบธรรม เกลียด ความ เท็จ แต่ คน ชั่ว ร้าย ประพฤติ น่า รังเกียจ และ น่า อดสู
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชอบธรรมเกลียดความเท็จ แต่คนชั่วร้ายประพฤติน่ารังเกียจและน่าอดสู