Proverbs 13:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีลางคนทำทีว่าตนมั่งคั่ง, แต่ก็ยังไม่มีอะไรเลย; มีลางคนทำทีว่ายากจน, แต่ก็ยังมีทรัพย์มากหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนหนึ่งแสร้งทำเป็นรวย แต่ไม่มีอะไรเลย อีกคนหนึ่งแสร้งทำเป็นจน แต่กลับมีสมบัติมากมาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนที่ทำทีว่ามั่งคั่ง แต่ไม่มีอะไรเลย และมีคนที่ทำทีว่ายากจน แต่มีทรัพย์สมบัติมากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางคนวางท่าร่ำรวยแต่ไม่มีอะไร แต่บางคนทำทีว่ายากจนแต่กลับมีทรัพย์สมบัติมากมาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่ว่าตนมั่งคั่ง แต่ไม่มีอะไรเลยก็มี คนที่ว่าตนเป็นคนจน แต่มีทรัพย์ศฤงคารเป็นอันมากก็มีอยู่
Thai KJV 2003
คนที่ว่าตนมั่งคั่ง แต่ไม่มีอะไรเลยก็มี คนที่ว่าตนเป็นคนจน แต่มีทรัพย์สมบัติเป็นอันมากก็มีอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มีคนทำทีว่าเป็นผู้มั่งมีแต่ก็ไม่มีอะไรเลย ส่วนอีกคนทำทีว่าตนยากไร้กลับมีทรัพย์มหาศาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนหนึ่งวางท่าร่ำรวย แต่ไม่มีอะไรเลย แต่อีกคนทำทีว่ายากจน แต่มีทรัพย์สมบัติมากมาย
Thai Tok
คน ที่ ว่า ตน มั่งคั่ง แต่ ไม่ มี อะไร เลย ก็ มี คน ที่ ว่า ตน เป็น คน จน แต่ มี ทรัพย์ ศฤงคาร เป็นอันมาก ก็ มี อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่ว่าตนมั่งคั่ง แต่ไม่มีอะไรเลยก็มี คนที่ว่าตนเป็นคนจน แต่มีทรัพย์ศฤงคารเป็นอันมากก็มีอยู่