Proverbs 13:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สว่าง​ของ​คน​ชอบธรรม​นั้น​รุ่งโรจน์; แต่​ตะเกียง​ของ​คน​ชั่ว​จะ​ดับ​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แสงสว่าง​ของ​คน​ที่​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​ส่องแสง​เจิดจ้า แต่​ตะเกียง​ของ​คนชั่ว​ดับ​มอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แสงสว่างของคนชอบธรรมก็เปรมปรีดิ์ แต่ประทีปของคนอธรรมจะถูกดับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความสว่างของคนชอบธรรมส่องแสงสดใส แต่ประทีปของคนชั่วจะถูกดับไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สว่างของคนชอบธรรมก็เปรมปรีดิ์ แต่ประทีปของคนชั่วร้ายจะถูกดับ
Thai KJV 2003
สว่างของคนชอบธรรมก็เปรมปรีดิ์ แต่ประทีปของคนชั่วร้ายจะถูกดับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​แสง​สว่าง​ของ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ส่อง​แสง​เจิดจรัส ตะเกียง​ของ​บรรดา​ผู้​ชั่วร้าย​จะ​ดับ​ลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แสง​ของ​คน​ชอบธรรม​ส่อง​สว่าง​สดใส แต่​ตะเกียง​ของ​คน​ชั่ว​จะ​ถูก​ดับ​ไป
Thai Tok
สว่าง ของ คน ชอบธรรม ก็ เปรม ปรีดิ์ แต่ ประทีป ของ คน ชั่ว ร้าย จะ ถูก ดับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สว่างของคนชอบธรรมก็เปรมปรีดิ์ แต่ประทีปของคนชั่วร้ายจะถูกดับ