Proverbs 14:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สตรีก็มีปัญญาทุกคนย่อมก่อสร้างบ้านเรือนของตนขึ้น; แต่ผู้ที่โฉดเขลาย่อมรื้อบ้านลงด้วยมือตนเอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หญิงฉลาดสร้างบ้านเรือนของเธอขึ้นมา แต่หญิงโง่พังทลายบ้านเรือนของเธอด้วยมือของเธอเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงที่มีปัญญาสร้างบ้านของเธอขึ้น แต่หญิงโง่รื้อมันลงด้วยมือตนเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงฉลาดสร้างเรือนของตนขึ้น ส่วนหญิงโง่รื้อมันลงด้วยมือของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปัญญาสร้างเรือนของเธอขึ้น แต่ความโง่รื้อมันลงด้วยมือตนเอง
Thai KJV 2003
ผู้หญิงทั้งหลายที่มีสติปัญญาสร้างเรือนของเธอขึ้น แต่ผู้หญิงที่โง่รื้อมันลงด้วยมือตนเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิงที่มีสติปัญญาสร้างบ้านของเธอ แต่หญิงไร้ปัญญาพังทลายบ้านลงด้วยมือของเธอเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิงฉลาดสร้างเรือนของตนขึ้น ส่วนหญิงโง่รื้อมันลงด้วยมือของตน
Thai Tok
คน ฉลาด เปรียบ กับ คน เขลา คน มั่งมี เปรียบ กับ คน ยากจน ผู้หญิง ทั้งหลาย ที่ มี สติปัญญา สร้าง เรือน ของ เธอ ขึ้น แต่ ผู้หญิง ที่ โง่ รื้อ มัน ลง ด้วย มือ ตน เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้หญิงทั้งหลายที่มีสติปัญญาสร้างเรือนของเธอขึ้น แต่ผู้หญิงที่โง่รื้อมันลงด้วยมือตนเอง