Proverbs 14:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุคคลผู้โกรธเร็วย่อมประพฤติในสิ่งโฉดเขลา; และคนที่คิดทำการชั่วร้ายย่อมเป็นที่เกลียดชัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนขี้โมโหทำสิ่งโง่ๆ คนวางแผนชั่วเป็นที่เกลียดชัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนขี้โมโหทำสิ่งโง่เขลา และคนเจ้าเล่ห์เป็นที่เกลียดชัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนวู่วามทำอะไรโง่ๆ และคนเจ้าเล่ห์เป็นที่เกลียดชัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนโมโหร้ายประพฤติโง่เขลา แต่คนเฉลียวฉลาดนั้นอดทน
Thai KJV 2003
คนโมโหฉับพลันประพฤติโง่เขลา และคนวางแผนชั่วร้ายเป็นที่เกลียดชัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนเจ้าโทสะประพฤติอย่างคนไร้ปัญญา และคนเจ้าเล่ห์เพทุบายถูกผู้คนเกลียดชัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนวู่วามทำอะไรโง่ๆ และคนคิดวางแผนชั่วก็เป็นที่เกลียดชัง
Thai Tok
คน โมโห ฉับพลัน ประพฤติ โง่ เขลา และ คน วาง แผน ชั่ว ร้าย เป็น ที่ เกลียด ชัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนโมโหฉับพลันประพฤติโง่เขลา และคนวางแผนชั่วร้ายเป็นที่เกลียดชัง