Proverbs 14:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุคคลผู้เดินในทางตรงย่อมยำเกรงพระยะโฮวา; แต่ผู้ที่ดื้อหลงผิดไปตามทางของตนย่อมเกลียดชังพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่ดำเนินชีวิตในทางสัตย์ซื่อนั้นย่อมยำเกรงพระยาห์เวห์ แต่คนที่เดินอยู่ในทางคดโกงดูหมิ่นพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ดำเนินชีวิตอย่างเที่ยงธรรมย่อมยำเกรงพระยาห์เวห์ แต่คนที่ทางของเขาคดก็ดูหมิ่นพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าก็เดินอย่างเที่ยงตรง แต่คนที่ดูหมิ่นพระองค์ก็เดินในทางคดเคี้ยวของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมเกรงกลัวพระเจ้า แต่บุคคลที่คดเคี้ยวในทางของเขาก็ดูหมิ่นพระองค์
Thai KJV 2003
บุคคลผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมเกรงกลัวพระเยโฮวาห์ แต่บุคคลที่คดเคี้ยวในทางของเขาก็ดูหมิ่นพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่ดำเนินชีวิตด้วยความชอบธรรมเป็นผู้เกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า แต่คนยอกย้อนในวิถีทางเป็นผู้ดูหมิ่นพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ดำเนินชีวิตอย่างเที่ยงตรง แต่คนที่ดูหมิ่นพระองค์ก็คดเคี้ยวในทางของตน
Thai Tok
บุคคล ผู้ ดำเนิน ใน ความ เที่ยงธรรม เกรง กลัว พระ เยโฮวาห์ แต่ บุคคล ที่ คดเคี้ยว ใน ทาง ของ เขา ก็ ดูหมิ่น พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมเกรงกลัวพระเยโฮวาห์ แต่บุคคลที่คดเคี้ยวในทางของเขาก็ดูหมิ่นพระองค์