Proverbs 14:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนจนเป็นที่เกลียดชังถึงแม้ว่าเป็นเพื่อนบ้านของเขาเอง, แต่คนมั่งคั่งมีมิตรสหายมากหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนยากจนนั้น แม้แต่เพื่อนบ้านก็ยังรังเกียจ แต่คนมั่งมีกลับมีคนรักมากมาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนยากจนนั้นแม้เพื่อนบ้านของตนก็รังเกียจ แต่คนมั่งคั่งมีสหายมากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนจนนั้นแม้แต่เพื่อนบ้านก็ยังเมินหนี แต่คนร่ำรวยมีเพื่อนฝูงมากมาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนยากจนนั้นแม้เพื่อนบ้านของตนก็รังเกียจ แต่คนมั่งคั่งมีสหายมากมาย
Thai KJV 2003
คนยากจนนั้นแม้เพื่อนบ้านของตนก็รังเกียจ แต่คนมั่งคั่งมีสหายมากมาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนยากจนคือผู้ที่แม้แต่เพื่อนบ้านของเขาเองก็รังเกียจ ส่วนคนมั่งมีเป็นที่ชื่นชอบของคนทั้งหลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนจนนั้นแม้แต่เพื่อนบ้านก็เมินหนี แต่คนร่ำรวยมีเพื่อนฝูงมากมาย
Thai Tok
คน ยากจน นั้น แม้ เพื่อนบ้าน ของ ตน ก็ รังเกียจ แต่ คน มั่งคั่ง มี สหาย มากมาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนยากจนนั้นแม้เพื่อนบ้านของตนก็รังเกียจ แต่คนมั่งคั่งมีสหายมากมาย