Proverbs 14:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนเหล่านั้นที่คิดทำการชั่วย่อมเป็นคนหนึ่งมิใช่หรือ? แต่ความเมตตาและความจริงคงได้แก่คนเหล่านั้นที่คิดทำการดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่คิดทำชั่วย่อมหลงผิดไป แต่คนที่คิดทำดีจะมีเพื่อนแท้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่คิดการชั่วนั้นไม่ผิดหรือ? ส่วนคนที่คิดการดีก็พบความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้วางแผนชั่วร้ายก็หลงเตลิดไม่ใช่หรือ? แต่คนที่คิดอ่านการดีก็พบ ความเมตตากรุณาและความซื่อสัตย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนที่คิดการชั่วนั้นไม่ผิดหรือ บรรดาผู้ที่คิดการดีก็พบความจงรักภักดีและความซื่อสัตย์
Thai KJV 2003
คนที่คิดการชั่วนั้นไม่ผิดหรือ บรรดาผู้ที่คิดการดีก็จะพบความเมตตาและความจริง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่วางแผนการชั่วร้ายจะไม่หลงผิดหรือ แต่ความรักอันมั่นคงและความสัตย์จริงจะเป็นของคนที่วางแผนการในสิ่งที่ดีงาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนวางแผนชั่วก็หลงผิดไม่ใช่หรือ แต่คนที่คิดการดีก็พบ ความรักเมตตาและความซื่อสัตย์
Thai Tok
คน ที่ คิด การ ชั่ว นั้น ไม่ ผิด หรือ บรรดา ผู้ ที่ คิด การ ดี ก็ จะ พบ ความ เมตตา และ ความ จริง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนที่คิดการชั่วนั้นไม่ผิดหรือ บรรดาผู้ที่คิดการดีก็จะพบความเมตตาและความจริง