Proverbs 14:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในการทำงานทั้งปวงมีผลกำไร; แต่การใช้แต่ริมฝีปากพูดทำให้ยากจน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
งานหนักทุกอย่างล้วนให้ผลกำไร แต่คนที่ดีแต่พูดจะยากจน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีกำไรอยู่ในงานที่เหนื่อยยากทุกอย่าง การเพียงแต่พูดนั้นโน้มไปทางความขาดแคลน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การพากเพียรทำงานล้วนให้ผลกำไร ถ้าดีแต่พูดก็ยากจน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีกำไรอยู่ในงานทุกอย่าง การเพียงแต่พูดนั้นโน้มไปทางความขาดแคลน
Thai KJV 2003
มีกำไรอยู่ในงานทุกอย่าง การเพียงแต่พูดแห่งริมฝีปากนั้นโน้มไปทางความขาดแคลน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การลงแรงตรากตรำทุกชนิดทำให้เกิดผลกำไร แต่การใช้เพียงคำพูดนำมาซึ่งความยากไร้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การพากเพียรทำงานล้วนให้ผลกำไร ถ้าดีแต่พูดก็ยากจน
Thai Tok
มี กำไร อยู่ ใน งาน ทุก อย่าง การ เพียง แต่ พูด แห่ง ริมฝีปาก นั้น โน้ม ไป ทาง ความ ขาดแคลน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีกำไรอยู่ในงานทุกอย่าง การเพียงแต่พูดแห่งริมฝีปากนั้นโน้มไปทางความขาดแคลน