Proverbs 14:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พะ​ยาน​จริง​ย่อม​ช่วย​คน​ไว้; แต่​บุคคล​ผู้​กล่าวเท็จ​เป็นต้น​เหตุ​แห่ง​การ​ล่อลวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พยาน​ที่​พูด​ความจริง​จะ​ช่วย​ชีวิต แต่​พยาน​ที่​พูด​โกหก​คือ​คน​หลอกลวง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พยานที่พูดความจริงเป็นผู้ช่วยชีวิต แต่ผู้ที่หายใจออกมาเป็นคำมุสาก็เป็นคนขายเพื่อน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พยานที่พูดความจริงช่วยชีวิตคน แต่พยานเท็จใส่ร้ายป้ายสี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พยานซื่อตรงช่วยชีวิตให้รอด แต่ผู้ที่เปล่งคำมุสาเป็นคนขายคน
Thai KJV 2003
พยานซื่อตรงจะช่วยชีวิตให้รอด แต่พยานหลอกลวงจะกล่าวคำมุสา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พยาน​ที่​รักษา​ความ​จริง​จะ​ช่วย​ชีวิต แต่​คน​ที่​พูด​ปด​เป็น​คน​หลอก​ลวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พยาน​ที่​พูด​ความ​จริง​ช่วย​ชีวิต​คน แต่​พยาน​เท็จ​ใส่​ร้าย​ป้าย​สี
Thai Tok
พยาน ซื่อตรง จะ ช่วย ชีวิต ให้ รอด แต่ พยาน หลอกลวง จะ กล่าว คำ มุสา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พยานซื่อตรงจะช่วยชีวิตให้รอด แต่พยานหลอกลวงจะกล่าวคำมุสา