Proverbs 14:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต, เพื่อ​ว่า​คน​จะ​ได้​พ้น​จาก​บ่าง​แร้ว​แห่ง​ความ​ตาย​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​คือ​แหล่ง​น้ำ​แห่ง​ชีวิต เพื่อ​คน​จะ​ได้​หลีกเลี่ยง​จาก​กับดัก​แห่ง​ความตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความยำเกรงพระยาห์เวห์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อให้คนหลีกจากบ่วงมรณาได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นน้ำพุแห่งชีวิต ช่วยให้คนพ้นจากบ่วงความตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความยำเกรงพระเจ้าเป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อผู้หนึ่งผู้ใดจะหลีกจากบ่วงของความมรณาได้
Thai KJV 2003
ความยำเกรงพระเยโฮวาห์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อผู้หนึ่งผู้ใดจะหลีกจากบ่วงของความมรณาได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​คือ​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต เพื่อ​ให้​คน​หลีกลี้​ไป​จาก​กับดัก​แห่ง​ความ​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​เป็น​น้ำพุ​แห่ง​ชีวิต หัน​คน​ไป​จาก​บ่วง​ความ​ตาย
Thai Tok
ความ ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์เป็นน้ำ พุ แห่ง ชีวิต เพื่อ ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด จะ หลีก จาก บ่วง ของ ความมรณาได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความยำเกรงพระเยโฮวาห์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพื่อผู้หนึ่งผู้ใดจะหลีกจากบ่วงของความมรณาได้