Proverbs 14:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปัญญาอยู่ในใจของผู้ที่มีความเข้าใจ; แต่สิ่งที่อยู่ภายในของคนโฉดจะปรากฏออกมา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สติปัญญาอาศัยอยู่ในใจของคนฉลาด แต่เป็นคนแปลกหน้าสำหรับคนโง่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปัญญาอาศัยอยู่ในใจของคนที่มีความเข้าใจ และปัญญาเป็นที่ประจักษ์แม้ในความคิดของคนโง่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สติปัญญาพักอยู่ในใจของคนที่มีวิจารณญาณ และเป็นที่ประจักษ์แจ้งแม้ในหมู่คนโง่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปัญญาอาศัยอยู่ในความคิดของคนที่มีความเข้าใจ แต่ปัญญานั้นไม่ประจักษ์ในใจของคนโง่
Thai KJV 2003
ปัญญาอาศัยอยู่ในใจของคนที่มีความเข้าใจ แต่สิ่งซึ่งอยู่ท่ามกลางบรรดาคนโง่ก็ปรากฏตัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สติปัญญาฝังอยู่ในใจของผู้มีความหยั่งรู้ แต่ส่วนลึกของคนโง่หาเป็นเช่นนั้นไม่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สติปัญญาสงบอยู่ในใจคนที่มีวิจารณญาณ และแม้ในหมู่คนโง่ เธอก็เป็นที่ประจักษ์
Thai Tok
ปัญญา อาศัย อยู่ ใน ใจ ของ คน ที่ มีค วาม เข้าใจ แต่ สิ่ง ซึ่ง อยู่ ท่ามกลาง บรรดา คน โง่ ก็ ปรากฏ ตัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปัญญาอาศัยอยู่ในใจของคนที่มีความเข้าใจ แต่สิ่งซึ่งอยู่ท่ามกลางบรรดาคนโง่ก็ปรากฏตัว