Proverbs 14:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​ชอบธรรม​นั้น​เชิดชู​เทศ​ชน; แต่​บาป​นั้น​ทำ​ความ​อัปยศ​แก่​พล​เมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การ​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า​ทำ​ให้​ชนชาติ​เจริญ​รุ่งเรือง แต่​ความบาป​นำ​ความ​อัปยศอดสู​มา​สู่​ประชาชน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความชอบธรรมย่อมเชิดชูประชาชาติ แต่บาปเป็นสิ่งที่น่าอายมากแก่ชนชาติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความชอบธรรมเชิดชูชาติ แต่บาปทำให้ชนชาติต่างๆ ถูกพิพากษา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติหนึ่งๆ แต่บาปเป็นเหตุให้ชนชาติหนึ่งๆ ถูกตำหนิ
Thai KJV 2003
ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติหนึ่งๆ แต่บาปเป็นเหตุให้ชนชาติหนึ่งๆถูกตำหนิ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​ชอบธรรม​เชิดชู​ประชา​ชาติ​ให้​สูง​ขึ้น แต่​บาป​เป็น​ที่​น่า​อัปยศ​อดสู​แก่​บรรดา​ชน​ชาติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​ชอบธรรม​เชิดชู​ชาติ แต่​ความ​บาป​ลงโทษ​ประชาชน
Thai Tok
ความชอบ ธรรม เชิดชู ประชาชาติ หนึ่งๆ แต่ บาป เป็น เหตุ ให้ ชน ชาติ หนึ่งๆ ถูก ตำหนิ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติหนึ่งๆ แต่บาปเป็นเหตุให้ชนชาติหนึ่งๆถูกตำหนิ