Proverbs 14:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความชอบธรรมนั้นเชิดชูเทศชน; แต่บาปนั้นทำความอัปยศแก่พลเมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การทำตามใจพระเจ้าทำให้ชนชาติเจริญรุ่งเรือง แต่ความบาปนำความอัปยศอดสูมาสู่ประชาชน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความชอบธรรมย่อมเชิดชูประชาชาติ แต่บาปเป็นสิ่งที่น่าอายมากแก่ชนชาติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความชอบธรรมเชิดชูชาติ แต่บาปทำให้ชนชาติต่างๆ ถูกพิพากษา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติหนึ่งๆ แต่บาปเป็นเหตุให้ชนชาติหนึ่งๆ ถูกตำหนิ
Thai KJV 2003
ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติหนึ่งๆ แต่บาปเป็นเหตุให้ชนชาติหนึ่งๆถูกตำหนิ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติให้สูงขึ้น แต่บาปเป็นที่น่าอัปยศอดสูแก่บรรดาชนชาติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความชอบธรรมเชิดชูชาติ แต่ความบาปลงโทษประชาชน
Thai Tok
ความชอบ ธรรม เชิดชู ประชาชาติ หนึ่งๆ แต่ บาป เป็น เหตุ ให้ ชน ชาติ หนึ่งๆ ถูก ตำหนิ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติหนึ่งๆ แต่บาปเป็นเหตุให้ชนชาติหนึ่งๆถูกตำหนิ