Proverbs 15:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีทรัพย์น้อยและยำเกรงพระยะโฮวายังดีกว่ามีทรัพย์สมบัติมากและมีความทุกข์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีทรัพย์น้อยนิด แต่ยำเกรงพระยาห์เวห์ ย่อมดีกว่ามีทรัพย์มากมาย แต่วุ่นวายใจเพราะมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระยาห์เวห์ ก็ดีกว่ามีทรัพย์มากแต่มีความวิตกกังวลอยู่ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีน้อยแต่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า ดีกว่ามีมากแต่เดือดร้อนวุ่นวาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระเจ้า ดีกว่ามีคลังทรัพย์ใหญ่ แต่มีความลำบากอยู่ด้วย
Thai KJV 2003
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระเยโฮวาห์ ดีกว่ามีคลังทรัพย์ใหญ่ แต่มีความลำบากอยู่ด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การมีอยู่เพียงน้อยนิดและรู้จักเกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า ยังจะดีกว่า การมีทรัพย์สมบัติมหาศาลแต่อยู่ในความวุ่นวายสับสน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีน้อยแต่ยำเกรงพระยาห์เวห์ ดีกว่ามีมากแต่เดือดร้อนวุ่นวาย
Thai Tok
มี ทรัพย์ น้อย แต่ มีค วาม ยำเกรง พระ เยโฮวาห์ ดี กว่า มีค ลัง ทรัพย์ ใหญ่ แต่ มีค วาม ลำบาก อยู่ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระเยโฮวาห์ ดีกว่ามีคลังทรัพย์ใหญ่ แต่มีความลำบากอยู่ด้วย