Proverbs 15:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ทรัพย์​น้อย​และ​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ยัง​ดี​กว่า​มี​ทรัพย์​สมบัติ​มาก​และ​มี​ความ​ทุกข์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​ทรัพย์​น้อยนิด แต่​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ ย่อม​ดี​กว่า​มี​ทรัพย์​มากมาย แต่​วุ่นวาย​ใจ​เพราะ​มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระยาห์เวห์ ก็ดีกว่ามีทรัพย์มากแต่มีความวิตกกังวลอยู่ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีน้อยแต่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า ดีกว่ามีมากแต่เดือดร้อนวุ่นวาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระเจ้า ดีกว่ามีคลังทรัพย์ใหญ่ แต่มีความลำบากอยู่ด้วย
Thai KJV 2003
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระเยโฮวาห์ ดีกว่ามีคลังทรัพย์ใหญ่ แต่มีความลำบากอยู่ด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​มี​อยู่​เพียง​น้อยนิด​และ​รู้จัก​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ยัง​จะ​ดี​กว่า การ​มี​ทรัพย์​สมบัติ​มหาศาล​แต่​อยู่​ใน​ความ​วุ่นวาย​สับสน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​น้อย​แต่​ยำเกรง​พระยาห์เวห์ ดี​กว่า​มี​มาก​แต่​เดือดร้อน​วุ่นวาย
Thai Tok
มี ทรัพย์ น้อย แต่ มีค วาม ยำเกรง พระ เยโฮวาห์ ดี กว่า มีค ลัง ทรัพย์ ใหญ่ แต่ มีค วาม ลำบาก อยู่ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีทรัพย์น้อยแต่มีความยำเกรงพระเยโฮวาห์ ดีกว่ามีคลังทรัพย์ใหญ่ แต่มีความลำบากอยู่ด้วย