Proverbs 15:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คำตอบ​ที่​เหมาะสม​ย่อม​นำ​ความยินดี​มา​สู่​ผู้​กล่าว; และ​ถ้อยคำ​ที่​กล่าว​เหมาะ​กับ​กา​ละ​เท​ศะ​ก็​ประเสริฐ​นัก!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​อาจ​จะ​พอใจ​กับ​คำตอบ​ที่​ให้​ไป แต่​จะ​ดี​กว่า​นั้น​สัก​แค่​ไหน ถ้า​รู้จัก​พูด​ให้​ถูก​กาลเทศะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่มีคำตอบเหมาะๆ ในปากย่อมยินดี คำเดียวที่ถูกกาลเทศะก็ดีจริงๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ให้คำตอบที่เหมาะสมก็พบความยินดี ถ้อยคำที่ถูกกาลเทศะก็ดีเหลือหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่จะตอบให้เหมาะสมก็เป็นความชื่นบานแก่คน คำเดียวที่ถูกกาละก็ดีจริงๆ
Thai KJV 2003
คำตอบจากปากที่เหมาะสมก็เป็นความชื่นบานแก่คน คำเดียวที่ถูกกาลเทศะก็ดีจริงๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คำ​ตอบ​ที่​เหมาะสม​นำ​มา​ซึ่ง​ความ​ยินดี และ​คำ​พูด​ที่​เหมาะ​ตาม​กาลเทศะ​ก็​ช่าง​วิเศษ​นัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​ให้​คำตอบ​เหมาะสม​ก็​พบ​ความ​ยินดี และ​คำ​พูด​ถูก​กาลเทศะ​ก็​ดี​จริง​ๆ
Thai Tok
คำ ตอบ จาก ปาก ที่ เหมาะสม ก็ เป็นความ ชื่นบาน แก่ คน คำ เดียว ที่ ถูก กาลเทศะ ก็ดี จริงๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คำตอบจากปากที่เหมาะสมก็เป็นความชื่นบานแก่คน คำเดียวที่ถูกกาละก็ดีจริงๆ