Proverbs 15:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โครง​การณ์​ชั่ว​เป็น​ที่​สะ​อิด​สะ​เอียน​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา; แต่​ถ้อยคำ​ของ​คน​บริสุทธิ์​เป็น​ที่​โปรดปราน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ขยะแขยง​ความคิด​ที่​ชั่วร้าย แต่​คำพูด​ที่​เมตตาปรานีนั้น​บริสุทธิ์​ใน​สายตา​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงเกลียดชังความคิดของคนชั่ว แต่ถ้อยคำแช่มชื่นนั้นบริสุทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชิงชังแผนการของคนชั่ว แต่พอพระทัยถ้อยคำที่เหมาะสมดีงาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความคิดของคนชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าเกลียดน่าชังแก่พระเจ้า แต่ถ้อยคำของคนบริสุทธิ์เป็นที่พอพระทัยของพระองค์
Thai KJV 2003
ความคิดทั้งหลายของคนชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่ถ้อยคำของคนบริสุทธิ์เป็นถ้อยคำที่พอพระทัย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​คิด​ชั่วร้าย​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​คำ​พูด​ที่​น่า​ฟัง​ช่าง​บริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​รังเกียจ​ความ​คิด​ของ​คน​ชั่ว แต่​ถ้อยคำ​ดี​งาม​บริสุทธิ์​ใน​สายตา​ของ​พระองค์
Thai Tok
ความ คิด ทั้งหลาย ของ คน ชั่ว ร้าย เป็น สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน ต่อ พระ เยโฮวาห์ แต่ ถ้อยคำ ของ คน บริสุทธิ์ เป็น ถ้อยคำ ที่ พอ พระทัย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความคิดทั้งหลายของคนชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่ถ้อยคำของคนบริสุทธิ์เป็นถ้อยคำที่พอพระทัย