Proverbs 15:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเนตร​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​อยู่​ทั่วทุกแห่ง, เฝ้าดู​ทั้งคน​ชั่ว​และ​คน​ดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวงตา​ของ​พระยาห์เวห์นั้น​อยู่​ทุกหน​ทุกแห่ง คอย​จับตา​ดู​ทั้ง​คนดี​และ​คนชั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเนตรของพระยาห์เวห์อยู่ในทุกแห่งหน ทรงเฝ้าดูคนชั่วและคนดี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่ทุกหนทุกแห่ง ทรงจับตาดูทั้งคนชั่วและคนดี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเนตรของพระเจ้าอยู่ในทุกแห่งหน ทรงเฝ้าดูคนชั่วและคนดี
Thai KJV 2003
พระเนตรของพระเยโฮวาห์อยู่ในทุกแห่งหน ทรงเฝ้าดูคนชั่วและคนดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตา​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มอง​เห็น​ทุก​หน​ทุก​แห่ง พระ​องค์​เฝ้า​ดู​ทั้ง​บรรดา​คน​ชั่ว​และ​คน​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตา​ของ​พระยาห์เวห์​อยู่​ทุก​หน​แห่ง จับ​ตา​ดู​ทั้ง​คน​ชั่ว​และ​คน​ดี
Thai Tok
พระ เนตร ของ พระ เยโฮ วาห์อยู่ ใน ทุกแห่ง หน ทรง เฝ้า ดู คน ชั่ว และ คน ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเนตรของพระเยโฮวาห์อยู่ในทุกแห่งหน ทรงเฝ้าดูคนชั่วและคนดี