Proverbs 15:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในบ้านเรือนของคนสัตย์ธรรมนั้นมีทรัพย์สมบัติเป็นอันมาก; ส่วนรายได้ของคนชั่วนั้นคือความยากลำบาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บ้านของคนที่ทำตามใจพระเจ้ามีทรัพย์สมบัติมากมาย แต่สิ่งที่คนชั่วหามาได้นั้นจะนำความทุกข์มาให้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในบ้านของคนชอบธรรมมีสมบัติมากมาย แต่รายได้ของคนอธรรมนำความลำบากมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บ้านของคนชอบธรรมมีทรัพย์มหาศาล แต่รายได้ของคนชั่วคือความล่มจม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในเรือนของคนชอบธรรมมีคลังทรัพย์มาก แต่ความลำบากตกอยู่กับรายได้ของคนชั่วร้าย
Thai KJV 2003
ในเรือนของคนชอบธรรมมีคลังทรัพย์มาก แต่ความลำบากตกอยู่กับรายได้ของคนชั่วร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้มีความชอบธรรมมีทรัพย์สมบัติมากมายอยู่ในบ้าน แต่สิ่งที่คนชั่วร้ายได้รับคือความลำบาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บ้านของคนชอบธรรมมีทรัพย์มหาศาล แต่รายได้ของคนชั่วนำความพินาศมาให้
Thai Tok
ใน เรือน ของ คน ชอบธรรม มีค ลัง ทรัพย์ มาก แต่ ความ ลำบาก ตก อยู่ กับ ราย ได้ ของ คน ชั่ว ร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในเรือนของคนชอบธรรมมีคลังทรัพย์มาก แต่ความลำบากตกอยู่กับรายได้ของคนชั่วร้าย