Proverbs 16:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่​จะ​ประพฤติ​การ​ชั่วร้าย​นั้น​เป็น​ที่​สะ​อิด​สะ​เอียน​ต่อ​กษัตริย์​; เพราะว่า​พระที่นั่ง​นั้น​ย่อม​สถาปนา​ขึ้น​ด้วย​ความ​ชอบธรรม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​กษัตริย์​ขยะแขยง​การ​ทำ​ผิด เพราะ​บัลลังก์​ของ​พระองค์​จะ​เข้มแข็ง​ได้​ด้วย​การ​กระทำ​ที่​ถูกต้อง​เท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชาทรงเกลียดชังการทำชั่ว เพราะว่าพระที่นั่งนั้นถูกสถาปนาไว้ด้วยความชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ทั้งหลายทรงชิงชังการกระทำผิด เพราะพระราชบัลลังก์สถาปนาขึ้นด้วยความชอบธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
การกระทำความชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าเกลียดน่าชังต่อพระราชา เพราะว่าพระที่นั่งนั้นถูกสถาปนาไว้ด้วยความชอบธรรม
Thai KJV 2003
การกระทำความชั่วร้ายเป็นสิ่งน่าเกลียดน่าชังต่อกษัตริย์ เพราะว่าบัลลังก์นั้นถูกสถาปนาไว้ด้วยความชอบธรรม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​กระทำ​สิ่ง​ชั่วช้า​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ​ต่อ​บรรดา​กษัตริย์ เพราะ​ว่า​บัลลังก์​สร้าง​ขึ้น​ได้​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​ทั้งหลาย​ชิงชัง​การ​กระทำ​ผิด เพราะ​บัลลังก์​สถาปนา​ขึ้น​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
Thai Tok
การก ระ ทำความ ชั่ว ร้าย เป็น สิ่ง น่า เกลียด น่า ชัง ต่อ กษัตริย์ เพราะว่า บัลลังก์ นั้น ถูก สถาปนา ไว้ ด้วย ความชอบ ธรรม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การกระทำความชั่วร้ายเป็นสิ่งน่าเกลียดน่าชังต่อกษัตริย์ เพราะว่าบัลลังก์นั้นถูกสถาปนาไว้ด้วยความชอบธรรม