Proverbs 16:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มนุษย์​ย่อม​เห็น​ว่า​ทาง​ประพฤติ​ทั้ง​หลาย​ขาวสะอาด​ใน​สายตา​ของ​เขา​เอง; แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​ชั่ง​น้ำใจ​ของ​คน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มนุษย์​เห็น​ว่า​ทุกอย่าง​ที่​เขา​ทำนั้น​ถูกต้อง แต่​พระยาห์เวห์​ตัดสิน​ที่​แรงจูงใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทางทุกสายของมนุษย์ก็บริสุทธิ์ในสายตาของเขาเอง แต่พระยาห์เวห์ทรงตรวจดูจิตใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทางทั้งสิ้นของมนุษย์ก็ดูบริสุทธิ์ในสายตาของเขา แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประเมินแรงจูงใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทางทั้งสิ้นของมนุษย์ก็บริสุทธิ์ในสายตาของเขา แต่พระเจ้าทรงชั่งจิตใจ
Thai KJV 2003
ทางทั้งสิ้นของมนุษย์ก็สะอาดในสายตาของเขาเอง แต่พระเยโฮวาห์ทรงชั่งจิตใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทุก​วิถี​ทาง​ของ​คน​มัก​บริสุทธิ์​ใน​สายตา​ของ​ตน​เอง แต่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ดู​ที่​จิต​วิญญาณ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทาง​ทั้งสิ้น​ของ​มนุษย์​ก็​ดู​บริสุทธิ์​ใน​สายตา​พวก​เขา แต่​พระยาห์เวห์​ประเมิน​แรง​จูงใจ
Thai Tok
ทาง ทั้งสิ้น ของ มนุษย์ ก็ สะอาด ใน สายตา ของ เขา เอง แต่ พระ เยโฮ วาห์ทรง ชั่ง จิตใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทางทั้งสิ้นของมนุษย์ก็สะอาดในสายตาของเขาเอง แต่พระเยโฮวาห์ทรงชั่งจิตใจ