Proverbs 16:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุคคล​ผู้​เชื่อฟัง​พระ​คำ​ก็​จะ​ได้​ดี; และ​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​ที่​วางใจ​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา​เขา​ก็​เป็นสุข.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ที่​สนใจ​ฟังคำ​แนะนำ​ย่อม​พบ​กับ​ความ​รุ่งเรือง คน​ที่​วางใจ​ใน​พระยาห์เวห์ มี​เกียรติ​จริงๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใส่ใจพระวจนะ จะเจริญรุ่งเรือง และคนที่วางใจในพระยาห์เวห์จะสุขสบาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่ใส่ใจในคำสั่งสอนจะเจริญ ผู้ที่วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับพร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุคคลผู้สนใจในพระวจนะจะพบของดี และคนที่วางใจในพระเจ้าจะสุขสบาย
Thai KJV 2003
บุคคลผู้จัดการธุรกิจอย่างเฉลียวฉลาดจะพบของดี และคนที่วางใจในพระเยโฮวาห์จะเป็นสุข
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ที่​เอา​ใจใส่​ต่อ​คำ​สอน​จะ​ประสบ​กับ​สิ่ง​ดี​งาม และ​คน​ที่​ไว้วางใจ​ใน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​เป็น​สุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ที่​ใส่ใจ​ใน​คำ​สั่งสอน​จะ​เจริญ พระพร​เป็น​ของ​ผู้​ที่​วาง​ใจ​ใน​พระยาห์เวห์
Thai Tok
บุคคล ผู้จัดการ ธุรกิจ อย่าง เฉลียวฉลาด จะ พบ ของดี และ คน ที่ วางใจ ใน พระ เยโฮ วาห์จะ เป็น สุข
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุคคลผู้จัดการธุรกิจอย่างเฉลียวฉลาดจะพบของดี และคนที่วางใจในพระเยโฮวาห์จะเป็นสุข