Proverbs 16:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ผู้​ไร้​ค่า​คุ้ยเขี่ย​แต่​การ​ผิด​ร้าย​ขึ้น​มา; และ​ใน​ริมฝีปาก​ของ​เขา​นั้น​เป็น​เปลวไฟ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ไร้ค่า​วางแผน​ชั่ว คำพูด​ของ​เขา​เป็น​ไฟ​ที่​เผาผลาญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนถ่อยคิดแผนชั่วปองร้ายคนอื่น คำพูดจากริมฝีปากของเขาเหมือนไฟลวก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนอันธพาลเตรียมการชั่ว และวาจาของเขาเหมือนไฟแผดเผา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนไร้ค่า ปองทำความชั่ว วาจาของเขาเหมือนอย่างไฟลวก
Thai KJV 2003
คนอธรรมขุดค้นความชั่ว และในริมฝีปากของเขาเหมือนอย่างไฟลวก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ไร้​ค่า​จะ​ขุด​คุ้ย​ความ​เลว และ​คำ​พูด​ของ​เขา​เป็น​ดั่ง​ไฟ​ที่​ลุก​โพลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​อันธพาล​วาง​แผน​ชั่ว และ​วาจา​เหมือน​ไฟ​แผดเผา
Thai Tok
คน อธรรม ขุด ค้น ความ ชั่ว และ ใน ริมฝีปาก ของ เขา เหมือน อย่าง ไฟ ลวก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอธรรมขุดค้นความชั่ว และในริมฝีปากของเขาเหมือนอย่างไฟลวก