Proverbs 16:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อทางของคนใดเป็นที่ชอบพระทัยพระยะโฮวา, แม้ศัตรูของคนนั้นพระองค์จะทรงกระทำให้อยู่ด้วยกันได้ด้วยความสงบสุข.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพระยาห์เวห์พึงพอใจการกระทำของใครสักคน แม้แต่ศัตรูของคนนั้น พระองค์ก็จะทำให้กลายเป็นเพื่อนกับเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทางของมนุษย์เป็นที่โปรดปรานแก่พระยาห์เวห์ แม้ศัตรูของเขานั้นพระองค์ก็ทรงทำให้คืนดีกับเขาได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อวิถีทางของผู้ใดเป็นที่พอพระทัยองค์พระผู้เป็นเจ้า แม้แต่ศัตรู พระองค์ก็ยังทรงทำให้คืนดีกับเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อทางของมนุษย์เป็นที่โปรดปรานแก่พระเจ้า แม้ศัตรูของเขานั้นพระองค์ก็ทรงกระทำให้คืนดีกับเขาได้
Thai KJV 2003
เมื่อทางของมนุษย์เป็นที่โปรดปรานแด่พระเยโฮวาห์ แม้ศัตรูของเขานั้นพระองค์ก็ทรงกระทำให้คืนดีกับเขาได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อวิถีทางของผู้ใดเป็นที่พอใจของ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์จะทำให้แม้แต่ศัตรูของเขาเองมีสันติกับเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อพระยาห์เวห์พอใจวิถีทางของผู้ใด พระองค์ก็ทำให้ศัตรูสงบศึกกับเขา
Thai Tok
เมื่อ ทาง ของ มนุษย์ เป็น ที่ โปรดปราน แด่ พระ เยโฮวาห์ แม้ ศัตรู ของ เขา นั้น พระองค์ ก็ ทรง กระทำ ให้ คืนดี กับ เขา ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อทางของมนุษย์เป็นที่โปรดปรานแด่พระเยโฮวาห์ แม้ศัตรูของเขานั้นพระองค์ก็ทรงกระทำให้คืนดีกับเขาได้