Proverbs 17:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่​คน​จะ​ไป​พบ​กับ​แม่​หมี​ที่​ถูก​ลัก​ลูก​ไป​ก็ดี​กว่า​พบ​คน​โฉด​ที่อยู่​ใน​ความ​เขลา​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พบ​กับ​แม่​หมี​ที่​ลูก​ของ​มัน​ถูก​ขโมยไป ยัง​ดี​กว่า​พบ​กับ​คนโง่​ที่​กำลัง​ทำ​สิ่ง​โง่ๆ​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้คนไปพบแม่หมีที่ลูกถูกขโมยไป ยังดีกว่าไปพบคนโง่ในความโง่ของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้ไปพบแม่หมีที่ถูกขโมยลูกไป ยังดีกว่าไปพบคนโง่ในความโง่ของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้คนไปพบแม่หมีที่ลูกถูกขโมยไป ยังดีกว่าไปพบคนโง่ในความโง่ของเขา
Thai KJV 2003
ให้คนไปพบแม่หมีที่ลูกถูกขโมยไป ยังดีกว่าไปพบคนโง่ในความโง่ของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​คน​ปะทะ​กับ​หมี​แม่​ลูก​อ่อน​ที่​ถูก​ขโมย​ลูก ก็​ยัง​ดี​กว่า​พบ​คน​โง่​พร้อม​กับ​ความ​โง่​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พบ​แม่​หมี​ที่​ถูก​ขโมย​ลูก ยัง​ดี​กว่า​พบ​คน​โง่​ที่​หลง​อยู่​ใน​ความ​โง่
Thai Tok
ให้ คน ไป พบ แม่ หมี ที่ ลูก ถูก ขโมย ไป ยัง ดี กว่า ไป พบ คน โง่ ใน ความ โง่ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้คนไปพบแม่หมีที่ลูกถูกขโมยไป ยังดีกว่าไปพบคนโง่ในความโง่ของเขา