Proverbs 17:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การ​เริ่มต้น​ชิง​ดี​กัน​เปรียบ​เหมือน​ช่อง​รั่ว​แห่ง​หนึ่ง​ที่​ทำนบ​กันน้ำ; เพราะฉะนั้น​จง​เลิก​การ​โต้เถียง​กัน​เสียก่อน​ที่​จะ​เกิด​การ​ทะเลาะวิวาท.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การ​เริ่มต้น​ทะเลาะ​วิวาท​เป็น​เหมือน​เจาะรู​ที่​เขื่อน ดังนั้น หยุด​เสีย​ก่อน​ที่​มัน​จะ​ปะทุ​ออกมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การเริ่มต้นวิวาทก็เหมือนปล่อยน้ำให้ไหล ฉะนั้นจงหยุดเสียก่อนเกิดการพิพาท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเริ่มต้นวิวาทก็เหมือนทำให้เขื่อนร้าว ฉะนั้นจงหยุดโต้เถียงก่อนจะเกิดการวิวาท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเริ่มต้นวิวาทก็เหมือนปล่อยน้ำให้ไหล ฉะนั้นจงเลิกเสียก่อนเกิดการวิวาท
Thai KJV 2003
เมื่อเริ่มต้นวิวาทก็เหมือนปล่อยน้ำให้ไหล ฉะนั้นจงเลิกเสียก่อนเกิดการวิวาท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​เริ่ม​ทะเลาะ​วิวาท​เปรียบ​เสมือน​การ​ปล่อย​ให้​น้ำ​ใน​เขื่อน​ไหล​ทะลัก​ออก​มา ดังนั้น จง​หยุด​การ​โต้​แย้ง​ก่อน​ที่​จะ​เกิด​การ​ทะเลาะ​วิวาท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การ​เริ่ม​ทะเลาะ​กัน​ก็​เหมือน​พัง​เขื่อน ดังนั้น​จง​หยุด​โต้เถียง​ก่อน​เขื่อน​จะ​แตก
Thai Tok
เมื่อ เริ่ม ต้น วิวาท ก็ เหมือน ปล่อย น้ำ ให้ ไหล ฉะนั้น จง เลิก เสีย ก่อน เกิด การ วิวาท
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเริ่มต้นวิวาทก็เหมือนปล่อยน้ำให้ไหล ฉะนั้นจงเลิกเสียก่อนเกิดการวิวาท