Proverbs 17:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อันคนโฉดเขลามีเงินในมือสำหรับซื้อปัญญานั้นจะได้ประโยชน์อะไร, เมื่อเห็นแล้วว่าเขาไม่มีความเข้าใจ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เงินในมือคนโง่จะมีประโยชน์อะไร เขาจะซื้อปัญญาได้หรือ ในเมื่อเขาไม่มีสมองคิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมคนโง่จึงมีเงินในมือเพื่อซื้อปัญญา ในเมื่อเขาไม่มีใจปรารถนา?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เงินในมือของคนโง่จะมีประโยชน์อะไร เพราะถึงเขาซื้อสติปัญญาได้ แต่เขาก็ไม่มีปัญญาเรียนรู้มัน?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทำไมคนโง่จึงมีเงินในมือเพื่อซื้อปัญญา ในเมื่อเขาไม่มีความคิด
Thai KJV 2003
ทำไมคนโง่จึงมีเงินในมือเพื่อซื้อปัญญา ในเมื่อเขาไม่มีความคิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนโง่จะมีเงินไว้ซื้อสติปัญญาเพื่อจุดประสงค์อะไร ในเมื่อเขาขาดความคิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทำไมคนโง่ถึงมีเงินอยู่ในมือเพื่อซื้อปัญญา ในเมื่อไม่สามารถจะเข้าใจได้
Thai Tok
ทำไม คน โง่ จึง มี เงิน ใน มือ เพื่อ ซื้อ ปัญญา ใน เมื่อ เขา ไม่ มีค วาม คิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทำไมคนโง่จึงมีเงินในมือเพื่อซื้อปัญญา ในเมื่อเขาไม่มีความคิด