Proverbs 17:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ที่​มี​ใจ​กลับกลอก​จะ​ไม่​ประสพ​สิ่ง​ที่​ดี​เลย; และ​ผู้​ที่​มี​ลิ้น​กะ​ด้าง​คงจะ​ตก​เข้า​ไป​ใน​ภัยพิบัติ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​คดโกง​ไม่​รุ่งเรือง คน​หลอกลวง​ย่อม​เคราะห์ร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนใจคดจะไม่เจริญรุ่งเรือง และผู้ที่มีลิ้นตลบตะแลงย่อมตกอยู่ในความยากลำบาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนที่มีจิตใจคดโกงย่อมไม่เจริญ คนที่ลิ้นตลบตะแลงจะตกที่นั่งลำบาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้หนึ่งผู้ใดมีใจคดก็ไม่เจริญรุ่งเรือง และผู้ที่ลิ้นตลบตะแลงก็ตกอยู่ในความยากลำบาก
Thai KJV 2003
ผู้หนึ่งผู้ใดมีใจตลบตะแลงก็ไม่พบสิ่งที่ดีอันใด และผู้ที่ลิ้นวิปลาสก็ตกอยู่ในความยากลำบาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​มี​ใจ​ลวง​หลอก​จะ​ไม่​มี​ความ​สำเร็จ​ใน​ชีวิต และ​ลิ้น​บิดเบือน​ก็​ตก​อยู่​ใน​ความ​วิบัติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​มี​จิตใจ​คดโกง​ย่อม​ไม่​เจริญ คน​ที่​ลิ้น​ตลบตะแลง​จะ​ตก​ที่​นั่ง​ลำบาก
Thai Tok
ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด มี ใจ ตลบตะแลง ก็ ไม่ พบ สิ่ง ที่ ดี อัน ใด และ ผู้ ที่ ลิ้น วิปลาส ก็ ตก อยู่ ใน ความ ยาก ลำบาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้หนึ่งผู้ใดมีใจตลบตะแลงก็ไม่พบสิ่งที่ดีอันใด และผู้ที่ลิ้นวิปลาสก็ตกอยู่ในความยากลำบาก