Proverbs 17:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​เป็นต้น​เหตุ​ให้​เกิด​คน​โฉด​จะ​นำ​ให้​เกิด​ความ​เศร้าโศก​มา​ถึง​ตนเอง, และ​บิดา​ของ​คน​โฉด​จะ​ไม่​ได้​รับ​ความ​ชื่นใจ​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พ่อ​ที่​ให้​กำเนิด​คนโง่​ย่อม​เศร้าโศก​เสียใจ พ่อ​ของ​คน​โฉดเขลา​ย่อม​ไม่​ดีใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ให้กำเนิดคนโง่ย่อมทุกข์โศก และบิดาของคนโง่เขลาไม่มีความชื่นบาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
น่าเศร้าที่มีลูกเป็นคนโฉดเขลา พ่อของคนโง่ไร้สำนึกไม่มีความสุข
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บิดาที่มีบุตรชาย7:20โฉดก็มีความโศก และบิดาของคนโง่ไม่มีความชื่นบาน
Thai KJV 2003
บิดาที่มีบุตรโฉดก็มีความโศก และบิดาของคนโง่ไม่มีความชื่นบาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บุตร​ที่​โง่​เขลา​เป็น​ที่​เศร้า​ใจ​ของ​บิดา และ​บิดา​ของ​คน​โง่​หา​มี​ความ​ยินดี​ไม่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น่า​เศร้า​ที่​มี​ลูก​เป็น​คน​โง่เขลา พ่อ​แม่​ของ​คน​โง่​ที่​ไม่​เชื่อ​พระเจ้า​ก็​ไร้​สุข
Thai Tok
บิดา ที่ มี บุตร โฉด ก็ มีค วาม โศก และ บิดา ของ คน โง่ ไม่ มีค วาม ชื่นบาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บิดาที่มีบุตรโฉดก็มีความโศก และบิดาของคนโง่ไม่มีความชื่นบาน