Proverbs 17:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แม้​จะ​ลงโทษ​ปรับ​ไหม​คน​ชอบธรรม​ก็​เป็น​การ​ไม่​ดี​อยู่​แล้ว; แต่​ถ้า​จะ​โบย​ตี​คน​สุภาพ​เพราะ​ความ​ชอบธรรม​ของ​เขา​ก็​ย่อม​ร้าย​ใหญ่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การ​ปรับโทษ​คน​บริสุทธิ์​ไม่​ถูกต้อง​แน่ การ​โบยตี​ผู้​สูงส่ง​ที่​ซื่อสัตย์​ก็​เป็น​สิ่ง​เลวร้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การลงโทษคนชอบธรรมก็ไม่ดี การโบยตีคนดี เพราะความซื่อตรงก็ผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากการลงโทษคนบริสุทธิ์เป็นเรื่องไม่ดี การโบยตีเจ้าหน้าที่ที่ซื่อสัตย์สุจริตจะแย่ยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่จะปรับคนชอบธรรมก็ไม่ดี ที่จะโบยคนดีก็ผิด
Thai KJV 2003
ที่จะปรับคนชอบธรรมก็ไม่ดี ที่จะโบยเจ้านายเพราะเหตุความเที่ยงตรงก็ผิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​ลง​โทษ​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม หรือ​เฆี่ยน​ตี​ผู้​นำ​ที่​มี​สัจจะ​เป็น​การ​กระทำ​ที่​ไม่​ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​การ​ปรับ​โทษ​คน​บริสุทธิ์​นั้น​ไม่​ดี การ​โบยตี​เจ้าหน้าที่​ที่​ซื่อสัตย์​ย่อม​ไม่​ถูกต้อง
Thai Tok
ที่ จะ ปรับ คน ชอบธรรม ก็ ไม่ ดี ที่ จะ โบย เจ้านาย เพราะ เหตุ ความ เที่ยงตรง ก็ ผิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่จะปรับคนชอบธรรมก็ไม่ดี ที่จะโบยเจ้านายเพราะเหตุความเที่ยงตรงก็ผิด