Proverbs 18:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท้อง​ของ​คน​จะ​อิ่ม​บริบูรณ์​ก็​โดย​ผล​แห่ง​คำพูด​ของ​ตน, และ​โดย​ริมฝีปาก​ของ​ตน​เขา​จะ​อิ่มหนำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผล​จาก​คำพูด เลี้ยง​ท้อง​ของ​คน​พูด​ให้​อิ่มหนำ ผล​จาก​ริมฝีปาก ทำ​ให้​เขา​อิ่มเอม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท้องของคนจะอิ่มด้วยผลแห่งปากของเขา เขาจะอิ่มด้วยผลผลิตแห่งริมฝีปากของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเราอิ่มท้องด้วยผลจากปาก คนเราอิ่มด้วยผลิตผลจากริมฝีปาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท้องจะอิ่มก็จากผลแห่งปากของเขา เขาหนำใจเพราะผลอันเกิดจากริมฝีปากของตน
Thai KJV 2003
ท้องจะอิ่มก็จากผลแห่งปากของเขา เขาจะหนำใจเพราะผลอันเกิดจากริมฝีปากของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท้อง​คน​จะ​อิ่มหนำ​ได้​ก็​เพราะ​ผล​ที่​มา​จาก​ปาก​ของ​เขา เขา​จะ​อิ่มหนำ​จาก​ผล​ผลิต​ที่​ได้​จาก​ปาก​ของ​เขา​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เรา​ท้อง​อิ่ม​ก็​ด้วย​ผล​ของ​ปาก อิ่มใจ​ด้วย​ผลผลิต​ของ​ริมฝีปาก
Thai Tok
ท้อง จะ อิ่ม ก็ จาก ผล แห่ง ปากขอ ง เขา เขา จะ หนำใจ เพราะ ผล อัน เกิด จาก ริมฝีปาก ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท้องจะอิ่มก็จากผลแห่งปากของเขา เขาจะหนำใจเพราะผลอันเกิดจากริมฝีปากของตน