Proverbs 18:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท้องของคนจะอิ่มบริบูรณ์ก็โดยผลแห่งคำพูดของตน, และโดยริมฝีปากของตนเขาจะอิ่มหนำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผลจากคำพูด เลี้ยงท้องของคนพูดให้อิ่มหนำ ผลจากริมฝีปาก ทำให้เขาอิ่มเอม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท้องของคนจะอิ่มด้วยผลแห่งปากของเขา เขาจะอิ่มด้วยผลผลิตแห่งริมฝีปากของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเราอิ่มท้องด้วยผลจากปาก คนเราอิ่มด้วยผลิตผลจากริมฝีปาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท้องจะอิ่มก็จากผลแห่งปากของเขา เขาหนำใจเพราะผลอันเกิดจากริมฝีปากของตน
Thai KJV 2003
ท้องจะอิ่มก็จากผลแห่งปากของเขา เขาจะหนำใจเพราะผลอันเกิดจากริมฝีปากของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท้องคนจะอิ่มหนำได้ก็เพราะผลที่มาจากปากของเขา เขาจะอิ่มหนำจากผลผลิตที่ได้จากปากของเขาเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนเราท้องอิ่มก็ด้วยผลของปาก อิ่มใจด้วยผลผลิตของริมฝีปาก
Thai Tok
ท้อง จะ อิ่ม ก็ จาก ผล แห่ง ปากขอ ง เขา เขา จะ หนำใจ เพราะ ผล อัน เกิด จาก ริมฝีปาก ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท้องจะอิ่มก็จากผลแห่งปากของเขา เขาจะหนำใจเพราะผลอันเกิดจากริมฝีปากของตน