Proverbs 18:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​เข็ญใจ​ใช้​คำ​วิงวอน; แต่​คน​มั่งมี​ตอบ​ด้วย​เสียง​ตวาด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนจน​พูด​อ้อนวอน แต่​คนรวย​ตอบ​ห้วนๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนยากจนใช้คำวิงวอน แต่คนมั่งคั่งตอบเสียงห้วนๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนยากจนวอนขอความเมตตา แต่คนมั่งมีตอบอย่างหยาบคาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนยากจนใช้คำวิงวอน แต่คนมั่งคั่งตอบเสียงห้วนๆ
Thai KJV 2003
คนยากจนใช้คำวิงวอน แต่คนมั่งคั่งตอบเสียงห้วนๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ยากไร้​ใช้​คำ​วิงวอน แต่​คน​มั่งมี​มัก​ตอบ​ด้วย​ถ้อยคำ​อัน​แข็ง​กร้าว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ยากจน​ขอ​ความ​เมตตา แต่​คน​ร่ำรวย​ตอบ​อย่าง​หยาบคาย
Thai Tok
คน ยากจน ใช้ คำ วิงวอน แต่ คน มั่งคั่ง ตอบ เสียง ห้วนๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนยากจนใช้คำวิงวอน แต่คนมั่งคั่งตอบเสียงห้วนๆ