Proverbs 18:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่จะเข้ากับคนชั่วหรือจะลงโทษผู้ชอบธรรมในการพิพากษาก็เป็นการไม่ดี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การเข้าข้างคนทำผิด และไม่ให้ความยุติธรรมกับคนบริสุทธิ์ เป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การลำเอียงเข้าข้างคนอธรรมนั้นไม่ดี การลิดรอนความยุติธรรมไปจากคนชอบธรรมก็ไม่ดีด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
การเข้าข้างคนชั่วเป็นเรื่องไม่ดี และการไม่ให้ความยุติธรรมแก่ผู้บริสุทธิ์ก็ไม่ดีเช่นกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่จะลำเอียงเข้าข้างคนชั่วร้ายนั้นไม่ดี หรือจะบังคับคนชอบธรรมเรื่องความชอบธรรมก็ไม่ดีด้วย
Thai KJV 2003
ที่จะลำเอียงเข้าข้างคนชั่วร้ายเพื่อจะบังคับคนชอบธรรมเรื่องความยุติธรรมก็ไม่ดี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การเข้าข้างคนชั่วร้าย หรือบีบบังคับผู้มีความชอบธรรมในการตัดสินความเป็นการกระทำที่ไม่ดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
การเข้าข้างคนชั่วเป็นเรื่องไม่ดี การไม่ให้ความยุติธรรมกับผู้บริสุทธิ์ก็เช่นกัน
Thai Tok
ที่ จะ ลำเอียง เข้าข้าง คน ชั่ว ร้าย เพื่อ จะ บังคับ คน ชอบธรรม เรื่อง ความ ยุติธรรม ก็ ไม่ ดี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่จะลำเอียงเข้าข้างคนชั่วร้ายเพื่อจะบังคับคนชอบธรรมเรื่องความยุติธรรมก็ไม่ดี