Proverbs 19:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ยากจน​ที่​ประพฤติ​ตาม​ความ​สุจริต​ก็ดี​กว่า​คน​มั่งมี​ที่​ปาก​แข็ง​และ​โฉด​เขลา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​คน​ยากจน​ที่​ซื่อสัตย์ ยัง​ดีกว่า​เป็น​คน​หลอกลวง​ที่​โง่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนยากจนผู้ดำเนินในความซื่อสัตย์ ดีกว่าคนพูดตลบตะแลงซึ่งเป็นคนโง่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เป็นคนยากจนแต่ดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติ ดีกว่าเป็นคนพูดตลบตะแลง เพราะคนเช่นนี้เป็นคนโง่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนยากจนผู้ดำเนินในความสัตย์ซื่อของเขา ดีกว่าคนตลบตะแลงซึ่งเป็นคนโง่
Thai KJV 2003
คนยากจนผู้ดำเนินในความซื่อสัตย์ของเขา ดีกว่าคนที่มีริมฝีปากตลบตะแลงและเป็นคนโง่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ยากไร้​ที่​ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​สัจจะ ดี​กว่า​คน​โง่​ที่​ชอบ​บิดเบือน​คำ​พูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ยากจน​ที่​ดำเนิน​ชีวิต​อย่าง​ดี​ไม่​มี​ที่​ติ ดี​กว่า​คน​โง่​ที่​พูด​ตลบตะแลง
Thai Tok
คน ฉลาด เปรียบ กับ คน โง่ เขลา คน ยากจน ผู้ ดำเนิน ใน ความ ซื่อสัตย์ ของ เขา ดี กว่า คน ที่ มี ริมฝีปาก ตลบตะแลง และ เป็น คน โง่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนยากจนผู้ดำเนินในความซื่อสัตย์ของเขา ดีกว่าคนที่มีริมฝีปากตลบตะแลงและเป็นคนโง่