Proverbs 19:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​ยำเกรง​พระ​ยะ​โฮ​วา​นำ​ไป​ถึง​ชีวิต; และ​คน​ที่​มี​ความ​ยำเกรง​พระองค์​นั้น​จะ​อิ่มใจ​และ​จะ​ไม่​ประสพ​อันตราย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​นำ​ไป​สู่​ชีวิต ทำ​ให้​ผู้นั้น​ได้​พักผ่อน​อย่าง​เป็น​สุข ไม่มี​ภัยอันตราย​มา​กล้ำกราย​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความยำเกรงพระยาห์เวห์นำไปสู่ชีวิต และผู้ยำเกรงพระองค์จะอยู่อย่างผาสุก จะไม่มีสิ่งร้ายใดๆ มาแผ้วพาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้านำไปสู่ชีวิต เขาจะอิ่มหนำและพักสงบปราศจากความทุกข์ร้อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความยำเกรงพระเจ้านำไปสู่ชีวิต และบุคคลผู้ได้รับแล้วก็หยุดด้วยความพอใจ จะไม่มีอันตรายใดมาเยี่ยมกรายเขา
Thai KJV 2003
ความยำเกรงพระเยโฮวาห์นำไปสู่ชีวิต และบุคคลผู้ได้รับแล้วก็หยุดด้วยความพอใจ เขาจะไม่มีอันตรายใดมาเยี่ยมกรายเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​เกรง​กลัว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​นำ​ไป​สู่​ชีวิต เขา​จะ​นอน​หลับ​ด้วย​ความ​สบาย​ใจ ไม่​มี​ภัย​ใดๆ มา​รบกวน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​นำ​ไป​สู่​ชีวิต และ​เขา​จะ​พัก​สบาย​ไร้​ความ​ทุกข์​ร้อน
Thai Tok
ความ ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์นำ ไป สู่ ชีวิต และ บุคคล ผู้ ได้ รับ แล้ว ก็ หยุด ด้วย ความ พอใจ เขา จะ ไม่ มี อันตราย ใด มา เยี่ยม กราย เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความยำเกรงพระเยโฮวาห์นำไปสู่ชีวิต และบุคคลผู้ได้รับแล้วก็หยุดด้วยความพอใจ เขาจะไม่มีอันตรายใดมาเยี่ยมกรายเขา