Proverbs 19:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิษย์​ของ​เรา​เอ๋ย, จง​เลิก​ฟัง​คำสั่งสอน​ที่​นำ​ให้​ทำ​ผิด​ต่อ​โอวาท​แห่ง​ความ​รู้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกเอ๋ย ถ้า​อยาก​จะ​ทิ้ง​ทาง​แห่ง​ปัญญาไป ก็​หยุด​ฟัง​คำ​ตักเตือน​สิ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้าเลิกฟังคำสั่งสอน เจ้าก็จะหลงไปจากคำแห่งความรู้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้าเลิกฟังคำสั่งสอน ก็จะหลงเตลิดจากถ้อยคำแห่งความรู้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรชายเอ๋ย ผู้ที่เลิกรักษาคำสั่งสอนของบิดา จะหลงไปจากคำที่มีปัญญา
Thai KJV 2003
บุตรชายของเราเอ๋ย จงเลิกฟังคำสั่งสอนที่ทำให้เจ้าหลงไปจากคำแห่งความรู้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูก​เอ๋ย ถ้า​เจ้า​เลิก​ฟัง​คำ​สั่งสอน เจ้า​ก็​จะ​หลงหาย​ไป​จาก​คำ​กล่าว​อัน​กอปร​ด้วย​ความรู้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​เอ๋ย ถ้า​ไม่​ฟัง​คำ​สั่งสอน เจ้า​ก็​จะ​หลง​ไป​จาก​คำ​แห่ง​ความ​รู้
Thai Tok
บุตร ชาย ของ เรา เอ๋ย จง เลิก ฟัง คำสั่ง สอน ที่ ทำให้ เจ้า หลง ไป จาก คำ แห่ง ความ รู้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายของเราเอ๋ย จงเลิกฟังคำสั่งสอนที่ทำให้เจ้าหลงไปจากคำแห่งความรู้