Proverbs 19:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​มั่งมี​ทำ​ให้​มี​เพื่อน​เพิ่ม​ขึ้น แต่​คนจน​ถูก​เพื่อน​เอาใจ​ออกหาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความมั่งคั่ง​ทำ​ให้​มี​เพื่อน​ฝูง​มากมาย แต่​ถ้า​จน​เมื่อไหร่​เพื่อน​ก็​ปลีกตัว​ออกห่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทรัพย์สมบัติทำให้มีเพื่อนมากมาย แต่คนยากจนก็ถูกเพื่อนตีจาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความมั่งคั่งชักนำให้มีเพื่อนฝูงมากมาย แต่เพื่อนสนิทของคนจนก็ยังละทิ้งเขาไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทรัพย์ศฤงคารเพิ่มเพื่อนเป็นอันมาก แต่คนยากจนก็ถูกเพื่อนของเขาร้างไป
Thai KJV 2003
ทรัพย์สมบัติเพิ่มเพื่อนเป็นอันมาก แต่คนยากจนก็ถูกเพื่อนของเขาทอดทิ้งไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​ร่ำรวย​ทำให้​มี​เพื่อน​ฝูง​มาก​ขึ้น แต่​คน​ยากไร้​ถูก​เพื่อน​ทอดทิ้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความ​มั่งคั่ง​ดึงดูด​เพื่อนฝูง​มากมาย แม้​แต่​เพื่อน​สนิท​ของ​คน​จน​ก็​ทิ้ง​เขา​ไป
Thai Tok
ทรัพย์ ศฤงคาร เพิ่ม เพื่อน เป็นอันมาก แต่ คน ยากจน ก็ ถูก เพื่อน ของ เขา ร้าง ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทรัพย์ศฤงคารเพิ่มเพื่อนเป็นอันมาก แต่คนยากจนก็ถูกเพื่อนของเขาร้างไป