Proverbs 19:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พะยานเท็จจะพ้นโทษก็หามิได้, และผู้ที่พูดมุสาจะหนีไม่พ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พยานเท็จจะต้องถูกลงโทษแน่ พยานที่พูดโกหกก็หนีไม่พ้นโทษหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พยานเท็จจะถูกลงโทษ และคนพูดปดจะหนีไม่พ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พยานเท็จจะไม่ลอยนวลพ้นโทษ และคนโกหกจะไม่พ้นผิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พยานเท็จจะไม่ได้รับโทษหามิได้ และบุคคลผู้เปล่งคำมุสาจะหนีไม่พ้น
Thai KJV 2003
พยานเท็จจะไม่ได้รับโทษหามิได้ และบุคคลผู้เปล่งคำมุสาจะหนีไม่พ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พยานเท็จจะต้องได้รับโทษ และคนขี้ปดจะหนีไปไม่พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พยานเท็จจะไม่ลอยนวล และใครที่โกหกจะไม่พ้นผิด
Thai Tok
พยาน เท็จ จะ ไม่ ได้ รับ โทษ หามิได้ และ บุคคล ผู้ เปล่ง คำ มุสา จะ หนี ไม่ พ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พยานเท็จจะไม่ได้รับโทษหามิได้ และบุคคลผู้เปล่งคำมุสาจะหนีไม่พ้น