Proverbs 2:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อให้พ้นจากหญิงชั่ว, ให้พ้นจากหญิงงามเมืองที่ใช้คำเล่ห์ลิ้นเกลี้ยงเกลา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าจะได้พ้นจากภรรยาของผู้อื่น จากหญิงเล่นชู้ที่พูดหวานหู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงแพศยา พ้นจากหญิงสำส่อนที่พูดจาพะเน้าพะนอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปัญญายังจะช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงแพศยา จากผู้หญิงข้างถนนซึ่งออดอ้อนเย้ายวน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะรอดพ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ
Thai KJV 2003
เพื่อช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สติปัญญาจะให้เจ้าหลุดพ้นจากหญิงที่ล่วงประเวณี จากหญิงโสเภณีที่มีคำพูดอันระรื่นหู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปัญญาจะช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงแพศยา จากหญิงเจ้าเล่ห์ที่พูดจาเย้ายวน
Thai Tok
เพื่อ ช่วย เจ้า ให้ พ้น จาก หญิง ชั่ว จาก หญิง สัญจร ที่ พูด จา พะเน้าพะนอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ