Proverbs 2:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อให้​พ้น​จาก​หญิง​ชั่ว, ให้​พ้น​จาก​หญิง​งาม​เมือง​ที่​ใช้​คำ​เล่ห์​ลิ้น​เกลี้ยงเกลา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​จะ​ได้​พ้น​จาก​ภรรยา​ของ​ผู้​อื่น จาก​หญิง​เล่นชู้​ที่​พูด​หวานหู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงแพศยา พ้นจากหญิงสำส่อนที่พูดจาพะเน้าพะนอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปัญญายังจะช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงแพศยา จากผู้หญิงข้างถนนซึ่งออดอ้อนเย้ายวน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะรอดพ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ
Thai KJV 2003
เพื่อช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สติ​ปัญญา​จะ​ให้​เจ้า​หลุด​พ้น​จาก​หญิง​ที่​ล่วง​ประเวณี จาก​หญิง​โสเภณี​ที่​มี​คำ​พูด​อัน​ระรื่น​หู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปัญญา​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​หญิง​แพศยา จาก​หญิง​เจ้าเล่ห์​ที่​พูดจา​เย้ายวน
Thai Tok
เพื่อ ช่วย เจ้า ให้ พ้น จาก หญิง ชั่ว จาก หญิง สัญจร ที่ พูด จา พะเน้าพะนอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อช่วยเจ้าให้พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่พูดจาพะเน้าพะนอ