Proverbs 2:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​เรือน​ของ​หญิง​คน​นั้น​เป็น​ที่​นำ​ไป​สู่​ความ​ตาย, และ​วิถีทาง​ของ​หญิง​นั้น​นำ​ไป​สู่​พวก​ผี;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทาง​ที่​ไป​หา​เธอนั้น ลาด​ไป​สู่​แดน​คนตาย​อย่าง​แน่นอน และ​รอย​เท้า​ทั้งหลาย​ของ​เธอนั้น​นำ​ไป​สู่​เมือง​ผี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะบ้านของนางดิ่งลงสู่ความมรณา และหนทางของนางนำไปสู่ชาวเมืองผี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บ้านของนางนำลงสู่ความตาย ทางของนางพาไปหาชาวเมืองผี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเรือนของนางจมลงไปสู่ความมรณา และวิถีของนางไปสู่ชาวเมืองผี
Thai KJV 2003
เพราะเรือนของนางจมลงไปสู่ความมรณา และวิถีของนางไปสู่ชาวเมืองผี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​บ้าน​เรือน​ของ​นาง​จม​ลง​สู่​ความ​ตาย และ​วิถี​ทาง​ของ​นาง​ก็​นำ​ไป​สู่​โลก​แห่ง​คน​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บ้าน​ของ​เธอ​นำ​ไป​สู่​ความ​ตาย​อย่าง​แน่นอน และ​ทาง​ของ​เธอ​นำ​ไป​สู่​เมือง​ผี
Thai Tok
เพราะ เรือน ของ นาง จม ลง ไป สู่ ความมรณา และ วิถี ของ นาง ไป สู่ ชาว เมือง ผี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเรือนของนางจมลงไปสู่ความมรณา และวิถีของนางไปสู่ชาวเมืองผี