Proverbs 2:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เจ้า​จะ​เสาะหา​พระ​ปัญญา​เหมือน​หาเงิน, และ​ค้นหา​พระ​ปัญญา​เหมือน​หนึ่ง​ทรัพย์​ที่​ซ่อน​อยู่​นั้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เจ้า​แสวงหา​ความเข้าใจ​เหมือน​กับ​แสวงหา​เงิน และ​เสาะหา​มัน​เหมือน​หา​ขุมทรัพย์​ที่​ซุกซ่อนอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเจ้าแสวงหาปัญญาเหมือนหาเงิน และเสาะหาเธออย่างหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากเจ้าดั้นด้นหาสิ่งนี้ดั่งหาเงิน ขวนขวายหาถ้อยคำของเราประหนึ่งค้นหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้าแสวงปัญญาดุจหาเงิน และเสาะหาปัญญาอย่างหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนไว้
Thai KJV 2003
ถ้าเจ้าแสวงหาปัญญาดุจหาเงิน และเสาะหาปัญญาอย่างหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เจ้า​แสวงหา​สติ​ปัญญา​ดั่ง​ที่​เจ้า​แสวงหา​เงิน ดั่ง​ที่​เจ้า​ขุด​ค้น​หา​สมบัติ​ที่​ซ่อน​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​หาก​เจ้า​มอง​หา​สิ่ง​นี้​ดั่ง​หา​เงิน เสาะ​หา​ดั่ง​หา​ขุมทรัพย์​ที่​ซ่อนเร้น
Thai Tok
ถ้า เจ้า แสวง หา ปัญญา ดุจ หาเงิน และ เสาะ หา ปัญญา อย่าง หา ขุม ทรัพย์ ที่ ซ่อน ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเจ้าแสวงปัญญาดุจหาเงิน และเสาะหาปัญญาอย่างหาขุมทรัพย์ที่ซ่อนไว้