Proverbs 2:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อว่าพระองค์จะทรงระวังทางทั้งหลายของความยุตติธรรม, และระวังรักษามรคาแห่งสุทธิชนทั้งหลายของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์เฝ้าระวังทางของคนที่ยุติธรรม และเฝ้าปกป้องทางของคนที่จงรักภักดีต่อพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทรงเฝ้าบรรดาวิถีแห่งความยุติธรรม และทรงปกป้องทางแห่งธรรมิกชนของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระองค์ทรงพิทักษ์รักษาวิถีทางของผู้เที่ยงธรรม และทรงคุ้มครองหนทางของผู้ซื่อสัตย์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทรงรักษาระวังวิถีของความยุติธรรม และทรงสงวนทางของธรรมิกชนของพระองค์ไว้
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงรักษาระวังวิถีของความยุติธรรม และทรงสงวนทางของวิสุทธิชนของพระองค์ไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ปกป้องหนทางแห่งความเที่ยงธรรม และคุ้มกันทางของบรรดาผู้ภักดีของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะพระองค์ปกป้องวิถีของคนเที่ยงธรรม และคุ้มครองทางของคนที่สัตย์ซื่อของพระองค์
Thai Tok
พระองค์ ทรง รักษา ระวัง วิถี ของ ความ ยุติธรรม และ ทรง สงวน ทาง ของ วิ สุทธิ ชน ของ พระองค์ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงรักษาระวังวิถีของความยุติธรรม และทรงสงวนทางของวิสุทธิชนของพระองค์ไว้